Зі споминів Василя Гренджі-Донського

Після закінчення першого засідання відбулася коротка пауза, а потім виголошено засідання друге з такою програмою:

  1. Відкриття;
  2. Перше читання законопроекту ч.І;
  3. Закриття.

Початок засідання 17.38. Присутні всі 22 посли, що й на першому засіданні.

Голова Сойму А. Штефан:

– Відкриваю друге засідання і стверджую присутність 22-ох послів, наслідком чого Сойм може правосильно виносити рішення. Заявляю, що від влади Карпатської України був поданий Соймові Карпатської України законопроект про незалежність держави, устрій, назву, мову, прапор, герб і гімн Карпатської України. Референтом законопроекту є посол д-р Михайло Бращайко. В обговоренні до слова зголосився о. Кирило Феделеш.

З огляду на надзвичайні обставини, в яких зібрався Сойм, була мені подана пропозиція, щоб Сойм ухвалював сьогодні предложені законопроекти без регуляміном приписаних формальностей. Коли не буде закидів, то Сойм Карпатської України рішатиме, вислухавши перше читання й обговоривши законопроект, хоч друкованого тексту проекту не роздано послам та друге й третє читання відбудеться на сьогоднішнім третім засіданні. Прошу тих панів послів, що є проти такої процедури, хай вони підіймуть руку (нема нікого проти).

Стверджую, що Сойм Карпатської України годиться на згадану (скорочену) процедуру. Прошу, щоб пан секретар прочитав законопроект ч.І.

Д-р Стебельський (читає):

Закон ч. 1. Сойм Карпатської України ухвалив цей закон:
Пар. 1. Карпатська Україна є незалежною державою.
Пар. 2. Назва держави є: КАРПАТСЬКА УКРАЇНА.
Пар. 3. Карпатська Україна є республіка з президентом, вибираним Соймом Карпатської України на чолі.
Пар. 4. Державною мовою Карпатської України є мова українська.
Пар. 5. Барва державного прапора Карпатської України є синя і жовта, причому барва синя є горішня, а жовта є долішня.
Пар. 6. Державним гербом Карпатської України є дотеперішній краєвий герб: чотири сині та три жовті смуги у лівому півполі і червоний ведмідь у срібному полі на правій стороні, а також тризуб св. Володимира Великого з хрестом на середньому зубі. Переведення цього місця закону полишається окремому законові.
Пар. 7. Державний гімн Карпатської України є: “Ще не вмерла Україна”.
Пар. 8. Цей закон обов’язує зараз із хвилиною його прийняття. (Великі оплески)

Голова Сойму Штефан:
Уділюю слово референтові д-рові Михайлові Бращайкові.

Д-р Бращайко:

– Світлий Сойме! Не такий час, щоб довго говорити. Надходять темні хмари, тяжкі для нас, не представляли ми собі таких труднощів. Але ідея ніколи не вмре, не загине. Жодні вороги, яких тільки бачив цей старий хустський замок, не могли нас знищити. Після віковічної боротьби і після найновішого 20-річного бою, сьогодні святкуємо великий день нашої історії. І хоч який хід візьмуть ці трагічні події, наша земля завжди зістанеться нашою, бо її кров’ю і сльозами поливали ми. Хоч які політичні махінації і будуть з нами гратися, але той здоровий відпір нашого народу завжди зістанеться. Нехай ворог знає, що приходить сюди лиш як гість і лиш гостем він зістане. Ми вимріяли собі цю свободу, хочемо її собі затримати, і цей великий наш празник ніколи не забудемо. З нашими сусідами ми хочемо жити в мирі, а наш агресивний сусід нехай знає, що тут довго не вдержиться…

Державний герб Карпатської України

По вчорашніх трагічних годинах, коли в головному місті Карпатської України проливалася українська кров, обговорюємо сьогодні під звуки гарматніх вистрілів Перший Конституційний Закон Карпатської України. По тисячарічній неволі наша земля стає вільною, незалежною і проголошує перед цілим світом, що вона була, є і хоче бути УКРАЇНСЬКА! І коли б навіть нашій молодій державі не суджено було довго жити, то наш край залишиться вже назавжди український, бо нема такої сили, що могла б знищити душу, сильну волю нашого українського народу.

Рясні оплески

Голова Сойму Штефан:

– Уділюю слово п. послові о. Кирилові Феделешеві.

Посол о. К. Феделеш:

– Світлий Сойме! Думаю, що висловлю думку всіх панів послів і цілого українського народу в Карпатській Україні, коли проголошую, що вповні годжуся з референтом законопроекту.

Над предсідницькою трибуною є поставлений хрест і тішить мене, що й наш конституційний закон респектує християнські традиції українського народу й до гербу нашої держави вносить святий символ християнства.

Голова Сойму Штефан:

– Тому, що більше промовців немає, заряджую голосування. Оскільки не буде закидів, будемо голосувати підняттям руки. – (Ніхто не є проти).

– Стверджую, що ніхто не є проти, отже голосуємо підняттям руки. Прошу тих панів послів, що є за прочитаним законопроектом, хай піднімуть руку.

Стверджую, що законопроект закону ч. 1 є прийнятий одноголосне всіми 22 послами у першому читанні.

З огляду на те, що програму вичерпано, голова засідання закрив.

* * *

Після перерви відбулося третє засідання, на якому був прийнятий закон ч. 1 у другому і третьому читанні.

*

Книга Степана Папа “Велика боротьба” – непересічні сторінки історії Закарпаття