Нема такого народу на світі, що не хотів би жити своїм власним і ні від кого не залежним життям у своїй державі. Від соток літ навіть малі й найбільш відсталі народи, не тільки в Европі, але і в Азії та Африці, докладають усіх зусиль, щоб визволитися з-під чужого панування, з-під матеріяльного використовування та духовного поневолення іншими народами.

Сьогодні навіть голі та босі африканці чи азіяти мають свої власні держави й не проміняли б їх і за діямантами викладені найкращі колоніяльні статути; мають своїх міністрів і королів чи президентів, яких не проміняли б за цілі династії в золото одягнених європейських монархів. Усі народи бажають стати незалежним паном у своїй, хоча б і солом’яній хаті, а не безправним підданим рабом, хоча б і в королівській палаті.

Наш народ на південному заході від Карпат й Бескидів, придушений чужим пануванням, уже від кількох соток літ, а головно – в останньому столітті, щораз більше проявляв своє бажання визволитися з неволі та жити у своїй незалежній державі. Кров волелюбних київських предків, що тисяча років тому прийшли з княжої Київської Руси за Карпати, часто оживала і кипіла в жилах карпатських русинів, які заселили великі простори надтисянської долини до Марія Повчи, Токаю, Кошиць, аж під Високі Татри. Не раз змагали вони до об’єднання з рідними своїми братами, які живуть на другому боці Карпат, у Галичині і на рівнинах Києва та Поділля. Бажав, тужив, боровся, але не вирвався з-під панування чужого народу, бо замало мав свідомих, розумних та відданих провідників, а забагато прислужників окупанта, які воліли панську ласку в рабстві, ніж свобідне, самостійне життя у своїй державі. Велика частина нашої інтелігенції вибрала мадярські відзначення, вивищення, щоб самим жити вигідно, а власний народ лишила на поталу ворога, який визискував, нищив та мадярщив його.

Але під час Першої світової війни (1914-1918), коли повіяло вітрами свободи, заговорив і наш народ і домагався волі. Коли розпалася Австро-Угорщина, тоді й карпатські русини колишньої Угорської Руси недвозначно заявили перед усім світом, що вони хочуть жити свобідно, без чужої опіки і без чужої ласки, разом з Києвом, Львовом, Чернівцями, Пряшевом та Ужгородом в одній незалежній державі. До цього домагання долучилися й американські карпатські русини. Але ще не зовсім сповнилося бажання нашого народу, бо інші були плани тих, що ділили Европу, і через те карпатські русини 20 років жили в складі чужої, але вже слов’янської держави, в Чехословацькій республіці.

За 20 літ (1919-1939) в складі ЧСР виросло і виховалося нове покоління русинів. Покоління свідоме свого великого і славного минулого, покоління інтелігентних і народові відданих провідників та відважних і жертвенних борців. І оце забутий і упосліджений колись русин під кермою нових своїх провідників добився 1938 р. автономії в складі Чехословацької держави, а 1939 року створив собі свою власну самостійну державу, зі своїми міністрами та з своїм президентом в особі о. Августина Волошина.

Власна держава є найбільшою гордістю та цінністю кожного народу й кожної здорової його одиниці. І наш нарід під Карпатами з небувалою радістю та прямо з неймовірним одушевленням привітав свою маленьку державу. Цією радістю він жив і кріпився навіть тоді, коли прийшла нова мадярська неволя (1939) з концентраційними таборами, шибеницями та розстрілами. Цією радістю кріпиться наш народ і сьогодні в большевицьких тюрмах, колимах, воркутах, казахстанах та сибірах.

Не раділи своєю державою та щастям свого народу під Карпатами тільки ті, що втратили віру в себе і в свій народ, ті, з яких мадярська панська ласка виссала душу, ті, хто не вмів цінити й любити себе, свій народ, а все щастя та добро свого народу бачив тільки в чужому ласкавому кутику й під чужою стріхою.

Оця книжечка написана саме для таких зневірених синів нашого народу, карпатських русинів, що живуть в Америці та належать переважно до Пітсбурзької єпархії й не бачили великого розквіту своїх рідних братів дома та не потраплять вжитися в їх душу, оцінити їх здобутки і відчути їх велике щастя та радість. Небагато таких зневірених, а, думаємо, що менше між ними таких, що назавжди пропали для нашого народу.

Автор цієї книжечки, вихований у мадярських, а потім у москвофільських школах, колись і сам був одним із таких зневірених русинів і довший час уперто задивлявся то на Будапешт, то на Москву. Щойно, коли почав вглиблюватися в історію рідного народу, в його славне минуле, в його мову й культуру та прислуховуватися до биття його серця і поривів його душі, – побачив він, що ми зовсім не маємо чого вважати себе менш вартісними, ніж інші народи, а тим самим те маємо чого поневірятися під чужими стріхами та з вдячністю цілувати руки чужим господарям на нашій землі, які дозволяють нам зʼїсти кусень нашого власного хліба під їхнім ласкавим доглядом. Так через читання московських і мадярських істориків-фахівців і через роздумування над їхніми науковими доказами – дійшов він до переконання, що ми, русини, є дітьми великої Київської Руси-України, славної колись держави, з якою рахувалася вся Европа й споріднювалися королівські двори західних і східних держав; ми – ті самі русини, що й по сьогодні живуть у Київському й Галицькому краю і вже від XII в. називають себе русинами-українцями; ми той самий нарід, що й вони, та сама кров, у нас та сама мова з різними її говорами, ті самі пісні, танці й обрядові звичаї; ми також українці, як і тамті за горами, в Галичині і над Дніпром, де золотоверхий Київ стоїть, і, хоч називаємо себе по-старому русинами, ми ніяк не виречемося цієї традицією освяченої назви, коли назвемо себе по-новішому українцями так, як називають себе сьогодні всі давні русини, так, як називає нас усіх разом увесь культурний світ.

Юрій Боржава «Від Угорської Руси до Карпатської України»

Юрій Боржава «Від Угорської Руси до Карпатської України»

І оце автор цієї книжки, що такою дорогою пізнання славної минувшини своїх великих предків дійшов до душі свого збіднілого народу під Карпатами й полюбив його, віддався йому та сьогодні гордиться ним, – хоче оцією короткою працею й іншим, подібним йому, показати ту саму дорогу та розбудити в їхніх серцях пошану до себе самих та до свого походження, любов до свого, так часто погорджуваного народу та почуття патріотичної гордости й одушевлення за його великі культурні, соціяльні та політично-державницькі осягнення, здобуті в 1938 і 1939 роках.

Праця Юрія Боржави «Від Угорської Руси до Карпатської України», яка оце виходить окремою книжкою, була друкована в щоденнику «Америка». Доповнення про шкільництво, товариства й пресу в Карпатській Україні написав проф. Августин Штефан.

Хай іде ця книжечка з хати до хати, з рук до рук, по всій свобідній Американській Землі й нехай хоч декому отворить очі та промовить до серця й амбіції. Віримо, що вона це зробить.

Джерело: Філаделфія, Па., 15 березня 1956. Передмова до першого видання праці Зореслава «Від Угорської Руси до Карпатської України» (1956)